Подписываемся на VK

Ежедневные новости, видео и приколы...

YouTube канал

Подбор моторов

TOP статьи

Вход




RC Магазины





Home Авиамодельный Форум Модельное общение Интернет Магазины Фразы на русском и их перевод на английский.

Для удобства пользования форумом и поиска информации прошу придерживаться правила: 1 тема = 1 вопрос.

К примеру, если обсуждается настройка передатчика, а у вас вопрос про подключение такого же передатчика к симулятору или вопрос про другую модель передатчика - создавайте новую тему. Если вы новичок в авиамоделизме, рекомендуется прочитать статью Новичку и ссылки с нее.

Исключение только в разделе Вопросы и обсуждения по статьям

Как выложить фото, Как опубликовать видео

С уважением,

Константин.

Фразы на русском и их перевод на английский.

Фразы на русском и их перевод на английский.

Предлагаю в данной теме предлагать наиболее часто применяемые фразы для общения с инет-магазинами, как на русском ( надеюсь их переведут люди, знающие язык), так и на английском( дублируя на русском). Можно советовать, исправлять, добавлять.....чтобы получился " разговорник " по нашей теме. Надеюсь Константин сделает "выжимку " и разместит где-то на сайте, чтобы было легко найти.
Например, на русском: " Прошло 45 дней, посылку не получил, прошу открыть розыск" ( для саппорта ХК), или:"  Заказ не доставлен 60 дней,  посылка до сих пор НЕ ИМПОРТИРОВАНА в Россию и НЕ ТРЭКАЕТСЯ на российской почте, Я  НИКОГДА не получал этот заказ,  прошу отменить сделку и вернуть деньги. Если получу заказ, обязуюсь вернуть деньги продавцу." ( для Пай-Пала)
Как-то просто через ГУГЛ не хочется, надо бы, чтобы фразы читались  нормально.
Если наберётся достаточное количество фраз на русском ( по опыту общения с инет-магазинами, у меня он невелик), привлеку девушку, профессионального переводчика, переведёт .
Фразы на русском тоже должны быть грамотно составлены, фразы типа " Вы козлы..." прошу не предлагать. :-))
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Фразы с переводом:
------------------------------
-  Здравствуйте, мой заказ номер ####. Hello. My order is ####.
- Уберите, пожалуйста, товар/товары (по  ID ###) такие-то: Please remove ID ### или Please remove IDs ###, ###, ###.
-  Добавьте, пожалуйста, товар/товары (по  ID ###) такие-то: Please add ID ### или Please add IDs ###, ###, ###.
- Добавьте, пожалуйста, халявные наклеечки-  Can you add some stickers (Turnigy, Hobbyking or like that)?
- Пожалуйста, упаковывайте мой заказ тщательнее - чтобы избежать повреждений при пересылке. Проверьте работоспособность, отсутствие повреждений и комплектность.
  Please pack my order carefully - to avoid damage in transit. Check working capacity and completeness.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Фразы без перевода:
------------------------------
-  Прошло 45 дней, посылку не получил, прошу открыть розыск
-  Заказ не доставлен 60 дней,  посылка до сих пор НЕ ИМПОРТИРОВАНА в Россию и НЕ ТРЭКАЕТСЯ на российской почте, Я  НИКОГДА не получал этот заказ,  прошу отменить сделку и вернуть деньги. Если получу заказ, обязуюсь вернуть деньги продавцу.

Изменено: Виктор Колпино
09-04-2013 20:00:16
Виктор Колпино
Виктор
Пилот
ranks
useravatar
Offline
508 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

У меня пока все было хорошо, общение с поддержкой было только на тему замены/добавления/убирания товара или попросить наклеечки smile
Сначала- Здравствуйте, мой заказ номер ####. Hello. My order is ####.
Далее соответственно:
1) Уберите, пожалуйста, товар/товары (по  ID ###) такие-то: Please remove ID ### или Please remove IDs ###, ###, ###.
Добавьте, пожалуйста, товар/товары (по  ID ###) такие-то: Please add ID ### или Please add IDs ###, ###, ###.
Если заменять- сначала написать что убрать, потом- что добавить.
2)Добавьте, пожалуйста, халявные наклеечки-  Can you add some stickers (Turnigy, Hobbyking or like that)?

Student
Павел (Тверь)
Пилот
ranks
useravatar
Offline
2877 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Опыт покупок в магазинах у меня не очень большой. Около двух с половиной лет. По хобби магазинам поменьше. Вообще всегда при формировании заказа пишу продавцам следующую фразу -
Пожалуйста, упаковывайте мой заказ тщательнее - чтобы избежать повреждений при пересылке. Проверьте работоспособность, отсутствие повреждений и комплектность.
Please pack my order carefully - to avoid damage in transit. Check working capacity and completeness.
Возможно глупо, но меня уже не первый раз спасает - присылали планшет просто в бумажном пакете - разумеется ктото (не буду показывать пальцем на Почту России) все вхлам раздавил. При споре с продавцами они согласились, что пренебрегли моей просьбой об упаковке и выслали повторно разбитую сенсорную панель, кою я благополучно получил и установил.

Ruriks
Расиль
Пилот
ranks
useravatar
Offline
163 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Думаю, надо сначала сформировать полный набор предложений, применимый к тому или иному случаю, а затем уже переводить на английский. Иначе получится корявый набор, не связанных между собой предложений.

A-street
Александр (Волгоградская обл.)
Пилот
ranks
useravatar
Offline
1972 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

kompmen
Пилот
ranks
useravatar
Offline
3724 Сообщений
Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Вы молодец Анатолий! Одной ссылкой закрыли  не нужную  тему.  А то уже  авиамодельный  форум превратился в не понятно что.

kimdym
Игорь Санкт-Петербург
Пилот
ranks
useravatar
Offline
955 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Вот еще ссылка. Думаю не помешает. Также если поискать имеются разговорники на немецком и французском.

Vodooman
Вадим (Нефтекамск)
Ученик пилота
ranks
useravatar
Offline
22 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Думаю взять нужные фразы и сделать типа FaQ или wiki- в статью.
У меня дома свой переводчик- супруга.
Зы думаю китайцы не полиглоты- тоже гуглом пользуются- сколько отправлял - понимали ))))

kompmen
Пилот
ranks
useravatar
Offline
3724 Сообщений
Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Не думаю, что тема закрыта, посмотрел ссылку- полезно, но фразы не те...У них свои, у нас свои. Одно другому не помеха. Насчёт ненужной темы не только не согласен, удивлён ! Покупки за бугром для авиамоделизма ( а в основном покупаем там),это " непонятно что" ? Не понял позицию kimdym.
Если будет возможность редактировать первый пост, попробую собирать фразы в одно место, систематизировать, так сказать....
Можно потом рассортировать по темам.
Надеюсь фразы из раздела "Без перевода " будут переходить в раздел " С переводом". Можно, и НУЖНО редактировать, что и буду делать по результатам полемики.

Виктор Колпино
Виктор
Пилот
ranks
useravatar
Offline
508 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Виктор,
тема актуальна особенно для тех, кто не дружит с английским и не знает, как общаться с продавцом. Поэтому составляем свои модельные вопросы/предложения и сводим воедино. За переводом дело не встанет!

A-street
Александр (Волгоградская обл.)
Пилот
ranks
useravatar
Offline
1972 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Re: Фразы на русском и их перевод на английский.

Что-то народ не активен, не нужно ?
Кстати, на Пай-Пале пишу по -русски, претензий нет.

Виктор Колпино
Виктор
Пилот
ranks
useravatar
Offline
508 Сообщений
Мужчина  Дата рождения 
Администратор отключил публичную отправку сообщений

Информация

Статистика форума:
 
Всего тем:
9974
Всего опросов:
79
Всего сообщений:
183086
Сообщений на этой неделе:
1
Пользователи форума:
 
Всего пользователей:
10094
Последним зарегистрировался:
ArtemPrk
Пользователи онлайн:
0
Гостей онлайн:
531

Самые активные пользователи: 
konst, carpenter, kompmen, cnyx, Dragony, maks_dg, Goby, Student, alldn, nikolaypet
Онлайн: 
Нет пользователей онлайн
Последние сообщения форумаПоследние созданные темы
1) Модель с ДВС. Проектируем и строим
2) МИГ 3 с размазом 1300мм
3) Питание борта за 15 минут на кренке 7805
4) Расчет фюзеляжа
5) Аппа "Wensheng WS 6" нужна помощь
6) Расчет эффективного пропеллера вертолета, самолета
7) Зажигание на датчике холла
8) Аккумуляторная батарея LiPo HRB 14,8 4S 2200mA/h
9) На что заменить полетник на Iflight Protek25
10) Юлиус Пердана и SHURIK-1960
1) МИГ 3 с размазом 1300мм - У Юлиуса Перданы больше интересных для меня моделей пока нет
2) Аппа "Wensheng WS 6" нужна помощь - Нужна помощь по аппаратуре управления
3) Расчет эффективного пропеллера вертолета, самолета - Как сделать пропеллер эффективным
4) Аккумуляторная батарея LiPo HRB 14,8 4S 2200mA/h
5) На что заменить полетник на Iflight Protek25 - сгорел полетник. ищу замену
6) Зажигание на датчике холла
7) Сервомотор ведет себя не адекватно - элероны
8) Помогите пожалуйста с вертолетом (управление) - Помогите пожалуйста с вертолетом (управление)
9) Вопрос по ПК - ПК фоксер ф722 v4, рагуль 1202 от fpv. Из этого сделать ЛК?
10) Продажа комплекта деталей для авиамоделирования - Здрaвcтвуйтe! Пpодaю кoмплект деталей для aвиамoделиpoвания